Timeline of Contemporary Developments of the Roman Missal

1962-1965:
Second Vatican Council: the 21st Ecumenical Council of the Catholic Church convened by John XXIII and Paul VI.

1963:
Promulgation of the “Constitution on the Sacred Liturgy” (Sacrosanctum Concilium).

International Commission on English in the Liturgy (ICEL) established as a result of the Second Vatican Council's decision to allow the public celebration of liturgy in the vernacular.

1969:
“Instruction on the translation of Liturgical texts for celebrations with a Congregation” (Comme le prévoit) issued by the Consilium providing principles (dynamic equivalence) for translating the Latin liturgical texts into the vernacular.

First Typical Edition (Editio Typica) of the Roman Missal promulgated by Paul VI.

1970:
First Typical Edition (Editio Typica) of the Roman Missal published in Latin.

1974:
First Edition of the Roman Missal (Sacramentary) published in English for use in Canada by the Canadian Conference of Catholic Bishops.

1975:
Paul VI approves Second Typical Edition (Editio Typica) of the Roman Missal.

1983:
Second Edition of the Roman Missal (Sacramentary) published in English for use in Canada by the Canadian Conference of Catholic Bishops.

2000:
Third Typical Edition (Editio Typica) of the Roman Missal promulgated by John Paul II.

2001:
“On the Use of Vernacular Languages in the Publication of the Books of the Roman Liturgy” (Liturgiam Authenticum) issued by the Congregation for Divine Worship and Discipline of the Sacraments providing new guidelines for the translation of liturgical texts (formal equivalence).

Vox Clara Committee founded by the Congregation for Divine Worship and Discipline of the Sacraments

2002:
Third Typical Edition (Editio Typica) of the Roman Missal published in Latin.

2008:
Third Typical Edition (Editio Typica) of the Roman Missal reprinted in Latin with changes and additions.

2010:
English language translation of the Third Typical Edition for use in Canada approved and confirmed by the Congregation for Divine Worship and Discipline of the Sacraments.

2011:
The Proper Calendar, variations to the English text of the Propers of the Mass, and text of the General Instruction of the Roman Missal with Adaptations for use in Canada approved by the Congregations for Divine Worship and the Discipline of the Sacraments.

Third Edition of the Roman Missal published in English for use in Canada by the Canadian Conference of Catholic Bishops (available November 2011).

Sources: “Become One Body One Spirit in Christ: Deepening our Understanding of the Eucharist in Our Lives” © 2010, International Committee on English in the Liturgy, Inc. All rights reserved.

“Important dates in the preparation of the Roman Missal” © 2011 Canadian Conference of Catholic Bishops, 2500 Don Reid Drive, Ottawa, Ontario, K1H 2J2 Canada. For a more detailed list of recent developments in the preparation of the Roman Missal for use in Canada, please visit www.romanmissal.ca/dates.html